ミミ
最近、隣の部屋がうるさいんだよね。
くるみん
それは困ったね。
ミミ
うん…That noise really bothers me. I can’t concentrate on my study.
(ほんと騒音が煩わしいよ。勉強に集中できないや。)
<今日のフレーズ>
That noise really bothers me.
くま先生
botherの代わり、disturbやannoyを使って、「That noise really disturb/annoy me.」と言ってもOKだよ。
「Don’t bother me!(邪魔しないで!)」という使い方も出来るよ。
海外のホテルの部屋にはほぼ間違いなく「Don’t disturb me.」というカードがあるけど、ホテルマンに部屋に入ってきて欲しくない時は忘れずにドアにかけておこうね。
<これも一緒に覚えよう>
get distracted by ~: ~のせいで気が散る