おすすめの英語学習方法

【138】We are getting off track./話が脱線しているよ

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています

トンくんのアイコン画像トンくん

ミミちゃん、新規プロジェクトの打ち合わせをしよう!

ミミのアイコン画像ミミ

いいよー。

10分後・・・

トンくんのアイコン画像トンくん

それでね、出張先で食べたラーメンが、本当に美味しかったんだよね。

ミミのアイコン画像ミミ

トンくん!
I think we are getting off track…
(話題が逸れてきているんじゃないかな…)

トンくんのアイコン画像トンくん

あ、ごめんごめん!
Let’s get back on track!
(本題に戻ろう!)

<今日のフレーズ>

We are getting off track.

くま先生のアイコン画像くま先生

trackは道とか線路という意味があるよ。「off track」で、「道・線路から外れる」という意味になるから、それが転じて話の本筋(=道)から脱線するという意味になったんだね。

<これも一緒に覚えよう>

Let’s get back on track!(本題に戻ろう!)

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる