![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
How’s it going with your boyfriend?
(彼氏とは上手くいってる?)
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
We are doing great. We went out to the aquarium last weekend.
(順調だよ。先週末は水族館に行ったんだ。)
![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
I’m glad to hear that!
(良かった!)
<今日のフレーズ>
How’s it going with your boyfriend?
![くま先生のアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kuma-m-f.png)
「How’s it going with ~?」で、「~は順調?~の調子はどう?」という意味になるよ。
「How’s it going with your family?」(家族の調子はどうですか?)とか「How’s it going with your work?」(仕事は順調?)という使い方もできるね。
単純に「How’s it going?」て聞かれた場合は、大体「How’s it going with you?」の「with you」が省力された形だから「How are you?」と同じ意味になるよ。
![](https://happy-chitchat.com/wp-content/themes/swell/assets/img/placeholder.gif)
![](https://www18.a8.net/0.gif?a8mat=3B5I8H+69NCLE+428Q+64C3L)