
レストランで「注文お願いします」っていう時言い方は色々あると思うんだけどミミちゃんは何て言ってる?

私はWe’re ready to order.を一番よく使うかな♪

We’re ready to order.
(注文お願いします)

そう!ready toは「準備できている」orderは「注文する」っていう意味だからWe’re ready to order.を直訳すると「注文の準備ができています」だね!
あと一人だったらI’m ready to order.を使うよ!

なるほど!
私も今度使ってみよ♪ありがとう
<今日のフレーズ>
We’re ready to order.
<これも一緒に覚えよう>
ready to 準備できている
order 注文する
I’m ready to order. 注文お願いします
