おすすめの英語学習方法

【101】I’m not a big fan/あまり好きではありません

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています

くるみんのアイコン画像くるみん

この前「あんまり好きじゃない」って言いたかったのに言い方がよく分からなくて困っちゃった。

ミミのアイコン画像ミミ

そういう時は否定形を使うと覚えやすいよ♪
例えば、私はラーメン大好きだから
I’m a big fan of ramen.
(私はラーメンが大好きです)
これを否定すると
I’m not a big fan of ramen.で
(私はラーメンがあまり好きではありません)っていう
意味になるよ。

くるみんのアイコン画像くるみん

なるほど!

ミミのアイコン画像ミミ

しかも日本語でも有名人、歌手のファンを表現する時に「ファン」っていう言葉使うでしょ?

くるみんのアイコン画像くるみん

覚えやすい♪

<今日のフレーズ>

I’m not a big fan of ramen.

<これも一緒に覚えよう>

I’m a big fan of ramen. 私はラーメンが大好きです。

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる