![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
Have you ever stayed up all night?
(徹夜したことある?)
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
うん、あるよ。
![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
へー。いつ?
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
高校の時。
![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
Why were you up all night?
(何で徹夜したの?)
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
Because I had to finish my homework by the next day.
(翌日までに宿題を終わらさなければいけなかったんだ。
<今日のフレーズ>
Have you ever stayed up all night?
![くま先生のアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kuma-m-f.png)
「徹夜する」の他の言い方として、「be up all night」や「pull an all-nighter」という表現もあるよ。
「pull an all-nighter」は、翌日に締め切りを控えた仕事や勉強の為に徹夜する時に使われるよ。
例えば、こんなシチュエーションで使えるよ。
I have to pull an all-nighter to study for the exam.
(試験勉強の為、徹夜しないといけない)
![](https://happy-chitchat.com/wp-content/themes/swell/assets/img/placeholder.gif)
![](https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=3B5I8H+69NCLE+428Q+64C3L)