
I’m craving chips.
(ポテチが無性に食べたい)

そういう時あるよね。

I’m craving ice-cold beer!
(キンキンに冷えたビールが無性に飲みたい!)

今日、暑いもんねー。

I’m craving something sweet!
(何か甘いものが無性に食べたい!)

ストレス溜まっている?
<今日のフレーズ>
I’m craving chips.

crave ~という表現は、何かを渇望・切望している時に使える表現だよ。
feel like ~という表現よりも強い欲求を表しているよ。

