くるみんねぇ、ミミちゃん、「work off」の意味知ってる?
ミミ運動するって意味のwork outじゃなくて?
くるみんwork outとはちょっと違うよ!
work offは「運動して、何かを減らす」っていう意味になるんだよ。
ミミへー、知らなかった!どうやって使うの?
くるみん「I want to work off the birthday cake I had last night.(昨晩食べた誕生日ケーキを動いて減らさなきゃ!)」みたいな感じらしいよ♪
ミミなるほどねー。食べ過ぎちゃった時に「〇〇を消化しなくっちゃ!」っていう感じのニュアンスだね。
くるみんそうそう。ちなみにシンプルにI want to work off my belly.(お腹を減らしたい⇒お腹周りを引っ込めたい)とも言えるみたい。
ミミなるほどー。ありがとう、勉強になったよ!
<今日のフレーズ>
I want to work off my belly.











