おすすめの英語学習方法

【197】I want to work off my belly./お腹周りを引っ込めたい。

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています

くるみんのアイコン画像くるみん

ねぇ、ミミちゃん、「work off」の意味知ってる?

ミミのアイコン画像ミミ

運動するって意味のwork outじゃなくて?

くるみんのアイコン画像くるみん

work outとはちょっと違うよ!
work offは「運動して、何かを減らす」っていう意味になるんだよ。

ミミのアイコン画像ミミ

へー、知らなかった!どうやって使うの?

くるみんのアイコン画像くるみん

「I want to work off the birthday cake I had last night.(昨晩食べた誕生日ケーキを動いて減らさなきゃ!)」みたいな感じらしいよ♪

ミミのアイコン画像ミミ

なるほどねー。食べ過ぎちゃった時に「〇〇を消化しなくっちゃ!」っていう感じのニュアンスだね。

くるみんのアイコン画像くるみん

そうそう。ちなみにシンプルにI want to work off my belly.(お腹を減らしたい⇒お腹周りを引っ込めたい)とも言えるみたい。

ミミのアイコン画像ミミ

なるほどー。ありがとう、勉強になったよ!

<今日のフレーズ>

I want to work off my belly.

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる