![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
試着した後「これはやめておきます」って言いたい時どうやって言ったらいいの?
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
この服は「やめておきます」って言う時は「I’ll leave it. Thank you!」で大丈夫だよ。
「leave」は「残す」「そのままにしておく」っていう意味があるから「これはお店に残していくよ」っていうことなんだろうね。
![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
短い!!
もしかしたら意外と使いやすいかも!
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
しかも「Thank you!」ってつけたら感じよく断れるよね。
![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
うん。ちょっと悩んだ感じで「I’ll leave it. Thank you.」って言ってみようかな。
<今日のフレーズ>
I’ll leave it.
<これも一緒に覚えよう>
leave 残す、そのままにしておく