![トンくんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/ton-f.png)
あれ~?おかしいなぁ…
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
トンくん、どうしたの?
![トンくんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/ton-f.png)
I can’t turn on my computer for some reason.
(何かしらの原因で、パソコンの電源が入らないんだ)
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
ちょっと見せてごらん。
3分後…
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
コンセント抜けてるじゃん!
<今日のフレーズ>
I can’t turn on my computer for some reason.
![くま先生のアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kuma-m-f.png)
for some reasonは、理由・原因が分からない時、はっきりしない時に使う表現だよ。
原因がはっきりしているのであれば、for several reasons(いくつかの原因で)と言うといいよ。
![](https://happy-chitchat.com/wp-content/themes/swell/assets/img/placeholder.gif)
![](https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=3B5I8H+69NCLE+428Q+64C3L)