
ミミちゃん、ちょっと聞きたいんだけど「I can barely hear you.」って表現あるでしょ?
これって、結局聞こえているの?聞こえていないの?

「I can barely hear you.」は「殆ど聞こえない」って意味だよ。電話越しで、相手の声が小さかったり、雑音が大きかったりして、相手の言うことが上手く聞き取れない時に使う表現だね。

じゃあ、基本的には聞こえていないんだね。

うん、そうなるね。
<今日のフレーズ>
I can barely hear you.


※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています
ミミちゃん、ちょっと聞きたいんだけど「I can barely hear you.」って表現あるでしょ?
これって、結局聞こえているの?聞こえていないの?
「I can barely hear you.」は「殆ど聞こえない」って意味だよ。電話越しで、相手の声が小さかったり、雑音が大きかったりして、相手の言うことが上手く聞き取れない時に使う表現だね。
じゃあ、基本的には聞こえていないんだね。
うん、そうなるね。
<今日のフレーズ>
I can barely hear you.