くるみん
試着した後「これはやめておきます」って言いたい時どうやって言ったらいいの?
ミミ
この服は「やめておきます」って言う時は「I’ll leave it. Thank you!」で大丈夫だよ。
「leave」は「残す」「そのままにしておく」っていう意味があるから「これはお店に残していくよ」っていうことなんだろうね。
くるみん
短い!!
もしかしたら意外と使いやすいかも!
ミミ
しかも「Thank you!」ってつけたら感じよく断れるよね。
くるみん
うん。ちょっと悩んだ感じで「I’ll leave it. Thank you.」って言ってみようかな。
<今日のフレーズ>
I’ll leave it.
<これも一緒に覚えよう>
leave 残す、そのままにしておく