おすすめの英語学習方法

【170】Speaking of ~/~についていえば

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています

くるみんのアイコン画像くるみん

何か美味しい物が食べたいな~。

ミミのアイコン画像ミミ

ねー。寿司に、ラーメンに、、、牛肉のステーキもいいね!

くるみんのアイコン画像くるみん

Speaking of the beef steak, I found that the steak house near the city hall has gone.
(ステーキといえば、市役所近くのステーキハウスがなくなっていたよ。)

ミミのアイコン画像ミミ

なんか、オーナーが高齢だから店を閉めたみたい。

くるみんのアイコン画像くるみん

へー、そうなんだ!

<今日のフレーズ>

Speaking of the beef steak, I found that the steak house near the city hall has gone.

くま先生のアイコン画像くま先生

「Speaking of ~」で「~について言えば」という意味になるよ、
Speaking of weather(天気について言えば)、Speaking of Tokyo(東京について言えば)という風に話の前置きとして使われる表現だね。
そしてこれよりも汎用性を高くした表現が「Speaking of which(そういえば)」という表現だよ。
会話の流れでふと何かを思い出した時に、前置きとして使われるよ。
上の会話でも、「Speaking of which, I found that the steak house near the city hall has gone.」と言い換えることができるね。

映画ではこんな使われ方もされているよ。
This is why I’m beating them off with a stick. Speaking of which where is Bobby?(だから私は彼らを打ち負かすことができたの。そういえば、ボブはどこ?)

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる