![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
ミミちゃんごめん!
借りてたマンガにコーヒーこぼしちゃった
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
It’s no big deal. Don’t worry about it.
(大したことじゃないよ。気にしないで)
![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
No big deal?
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
うん!「deal」は「取引」、「big deal」で「重要なこと」っていう意味になるよ。
だから「no big deal」で「大したことない」!
さっきみたいに謝られた時とか、感謝された時とかいろんな場面で使えるよ♪
![くるみんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kurumin-f-1.png)
なるほど〜
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
あとは「It’s not a big deal.」でも大丈夫♪
くるみんマンガのことは本当に気にしないでね!
<今日のフレーズ>
It’s no big deal.
<これも一緒に覚えよう>
deal 取引
Don’t worry about it. 心配しないで
It’s not a big deal. 大したことじゃないよ
![](https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=3B5I8H+69NCLE+428Q+5Z6WX)