![トンくんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/ton-f.png)
はぁ、はぁ、はぁ…
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
You are out of breath. What happened to you?
(息があがっているね。どうしたの?)
![トンくんのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/ton-f.png)
I used the stairs instead of the elevator.
(エレベータの代わりに階段を使ったんだ。)
![ミミのアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/Mimi-f.png)
Good for you!
(いいね!)
<今日のフレーズ>
You are out of breath.
![くま先生のアイコン画像](https://happy-chitchat.com/wp-content/uploads/2020/12/kuma-m-f.png)
間違えやすいけど、「short of breath」とはあんまり言わないよ。
「shortness of breath」は医療用語としてよく使われるけど、これは風邪や病気の症状としての息切れを表すよ。
運動後の息切れを表す際には「out of breath」と言おうね。
![](https://happy-chitchat.com/wp-content/themes/swell/assets/img/placeholder.gif)
![](https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=3B5I8H+69NCLE+428Q+64C3L)